The use and misuse of voices in court

Michele Catanzaro, een freelance wetenschappen journalist deed onderzoek naar geluid gerelateerd bewijsmateriaal dat wordt gebruikt gedurende een proces in de rechtbank. Hier specialiseerde hij zichzelf in het verwerken van het geluid dat men hoort en het vertalen.DSC_0040

“Ik ben geboren in Italië, maar woon in Spanje en werk er voor de Media Port, voornamelijk El Periódico, Chemistry World, Mainly Mature en andere wetenschap gespecialiseerde media” vertelt Michele Catanzaro.

De conferentie

Momenteel is Michele Catanzaro in België voor een Dataharvest conferentie in Mechelen. Hier komt de freelance journalist spreken over zijn onderzoek.

Welcome to court

“Ik coördineerde een lang onderzoek, samen met 3 collega’s uit Frankrijk, Duitsland en Italië dat werd gesponsord door het journalistiek fond op forensische fonetiek.”

Wat houdt het in?

“Het is het gebruik en misbruik van geluid bevattend bewijsmateriaal tijdens een proces. In de rechtbank wordt er geregeld gebruik gemaakt van bv: een stemopname waarbij je moet identificeren wie je hoort praten of interpreteren welk geluid je net hoorde. Is het een deur dat dicht valt of is het een geweerschot?”

“We vonden meer dan 20 gevallen van fouten of controversiële problemen in verband met de discipline in verschillende rechtszaken over de hele wereld.”

Aanzet tot onderzoek

“In Italië werd een man onterecht veroordeeld voor het zijn van één van de grootste drugsbaronnen in het land door middel van een stemopname” zegt Michele Catanzaro. “De rechter oordeelde dat de stem van de man overeenkomstig was met die op de opname waarop de echte drugsbaron te horen was ook al was er een duidelijk verschil in het accent van de 2 mannen. Hier ben ik mijn onderzoek begonnen, wat geleid heeft tot de vrijlating van de onschuldige man en de arrestatie van de echte drugsbaron.”

Hoe kan zo iets gebeuren?

“AB statistiek bewijs dat grote tracties van experten methodes gebruiken die niet gedateerd zijn of een wetenschappelijke basis ontbreken wat dus bekend staat als complete onzin” verduidelijkt Michele Catanzaro. “We ondervinden dat zelfs binnen de experts communie er een grote verscheidenheid is tussen linguïst en ingenieur. Linguïst gebruikt menselijk aangedreven methoden en ingenieurs gebruiken geautomatiseerde methoden.”

Wat kunnen we eraan doen?

“Na onderzoek werd duidelijk dat de Europese Unie heeft geprobeerd om de sector te reguleren. Of op z’n minst toch enkele kwaliteitsnormen op te leggen. Helaas zijn ze hier niet in geslaagd waardoor ze hun poging hebben opgegeven.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s